Что? Где? Когда? – не игра, а Question words!

Вопросительные слова в английском языке имеют широкое применение в составлении специальных вопросов и в английской речи в целом. Вопросительных слов и выражений в английском не так уж и много, но некоторые из них имеют характерные особенности, поэтому в этой теме стоит разобраться.

Что? Где? Когда? – не игра, а Question words!

Что такое вопросительные слова

Вопросительные слова – Ques­tion Words – являются вопросительными местоимениями и наречиями. Они всегда находятся в самом начале вопроса перед вспомогательным глаголом. Также вопросительные слова на английском легко запомнить, так как практические все они начинаются с «wh» за исключением слова «How», поэтому их иногда называют еще Wh-Questions.

Таким образом вопросительные слова создают специальные вопросы (Spe­cial Ques­tions) – вопросы, которые задаются к определенному слову в предложении. В специальных вопросах действует обратный порядок слов, то есть сначала вспомогательный глагол, а после подлежащее. Однако при переходе в косвенную речь прямой порядок слов сохраняется.

Например:

  • She said: «When did we leave Lon­don?». – She asked when we lived London.

Все вопросительные слова с переводом и примером употребления представлены в таблице ниже.

Ques­tion word Trans­la­tion Exam­ple
Вопросительные местоимения
WhoLis­ten Кто? Who plays video games?
WhatLis­ten Что? Какой? What is your favourite colour?
WhichLis­ten Который? Какой? Чей? Which pants do you like?
WhoseLis­ten Чей? Whose is this phone?
WhomLis­ten Кому? Кого? Whom did he meet?
Вопросительные наречия
WhereLis­ten Где? Куда? Where are you from?
WhenLis­ten Когда? When will you come?
HowLis­ten Как? How did you do it?
WhyLis­ten Почему? Why do you run in the mornings?

 

Вопросительные фразы на английском

Кроме вопросительных слов в английском языке также существуют вопросительные фразы, то есть сочетание вопросительных слов с другими. Обычно это сочетания со словами «how», «what» и «who», но могут быть и другие. Они будут представлены в таблице ниже.

Ques­tion phrase Trans­la­tion Exam­ple
How long Как долго? How long have you lived in Spain?
How much/how many Сколько? How many birds do you see there?
How often Как часто? How often do you vis­it your grandparents?
How old Сколько лет? How old is her brother?
How tall Какого роста? How tall is this tree?
How deep Как глубоко? How deep is this pool?
How wide Насколько широк? How wide is this bed?
How fast Как быстро? How fast is that car?
How come Как так? How come she didn’t notice me?
How about Как насчет? How about a walk in the park tomorrow?
What kind of Какой вид? Какие? What kind of sport does he do?
What type of Какой тип? What type of films do you like?
What sort of Какой? Какого типа/вида? What sort of book do you prefer?
What time Сколько времени? What time was it when we arrived?
What colour Какого цвета? What colour is this T‑shirt?
What … for Для чего? What is this thing for?
What … about О чем? What is this poem about?
What … like Как? What does his new room look like?
What … like as Что собой представляет как? What is she like as a singer?
What … with Чем? What do you paint with? Pen­cils or paints?
What about Как насчет? What about pizza?
What of it И что с того? I didn’t so it on time and what of it?
What if Что если? What if we go out of town for the weekend.
Since what time С какого времени? Since what time do you live in London?
So what Ну и что? Yes, we don’t like watch­ing TV shows, so what?
Where … from Откуда? Where did you come from?
Who … with С кем? Who do you go to school with?
Who … by Кем? Who is direct­ed this film by?
Who … about О ком? Who do you think about?
Who … at На кого? Who are they look­ing at?
Who … from От кого? Who did you run away from?
Who … for С кем? Who are you going to study for?
Why don’t … Почему бы не? Why don’t we go jog­ging in the park?

 

Особенности вопросительных слов

What

Вопросительное слово «What» в английском языке употребляется очень часто и в предложении может использоваться как подлежащее, дополнение или определение.

Например:

  • What did you bring us? – Что ты нам принес?
  • What is she doing here? – Что она здесь делает?
  • What songs do you love the most? – Какие песни ты любишь больше всего?

What VS who

Чтобы узнать то, кем является человек по профессии. также нужно использовать вопрос «what», и ни в коем случае нельзя «who», так как этот вопрос относится к имени человека, его описанию или его качествам.

Например:

  • What is your moth­er? – Кто твоя мама по профессии? (Кем работает твоя мама?)
  • Who is your moth­er? – Кто твоя мама?
  • What is that man? – Кем работает тот человек?
  • Who is that man? – Кто тот человек?

What or which

Оба эти слова переводятся как «какой?» или «который», и они практически являются синонимами, но все же у них есть отличия. Они различны тем, что «which» используется в тех случаях, когда есть выбор из нескольких предметов или лиц, чаще всего из двух. Часто после слова «which» ставится предлог «of».

«What» употребляется тогда, когда речь идет о качестве предмета или в тех случаях, когда есть выбор из неограниченного количества предметов или лиц.

Например:

  • Which per­fume do you pre­fer — del­i­cate or sweet? – Какие духи ты предпочитаешь – нежные или сладкие?
  • Which of movies do you want to watch now? – Который фильм ты хочешь посмотреть сейчас?
  • What is your favourite sort of dances? – Какой твой любимый вид танцев?

How much or how many

И «how much», и «how many» переводятся как «сколько», а отличаются они только тем, что «how much» используется с неисчисляемыми существительными, а «how many» – с исчисляемыми.

Например:

  • How much milk do you need for a cake? – Сколько тебе нужно молока для торта?
  • How much does a cin­e­ma tick­et cost? – Сколько стоит билет в кино?
  • How many pic­tures do we have at home? – Сколько картин у нас дома?
  • How many apple did you buy? – Сколько яблок ты купил?

Вопросительные слова в английском языке играют огромную роль в устной и письменной речи, а значит их употребление должно быть автоматизировано. При общении с собеседником специальных вопросов не избежать, поэтому знать вопросительные слова должен каждый говорящий на английском языке.

Александр Фрей

Английский язык давно уже стал универсальным средством коммуникации между людьми разных стран и континентов. Знание английского открывает много новых и перспективных горизонтов перед человеком. Поэтому не стоит искать отговорок и откладывать на потом изучение английского языка. На сайте SimplEnglish будут размещены все необходимые материалы для самостоятельного обучения. Выучить английский - это проще, чем вы думаете: я убедился в этом на своем опыте! Уверен, что и у вас получится!

Оцените автора
Английский просто!
Добавить комментарий