Как написать резюме на английском

Желая устроиться на работу человек отсылает множество резюме в разные компании, однако на работу принимают не всегда. Это может произойти по причине некомпетентности кандидатуры или из-за недостаточно хорошего резюме. Эта статья поможет вам узнать, как правильно написать хорошее резюме на английском языке.

Как написать резюме на английском

Что такое резюме

Резюме – документ, в котором человек указывает свои личные данные, данные об образовании, описывает навыки и умения и указывает опыт работы, если таковой имеется. Резюме также можно назвать саморекламой, так как в нем вы говорите только о главном.

Важными условиями при написании резюме на английском языке являются краткость и информативность. Это значит, что вы должны описать себя как хорошего работника, рассказать какими навыками вы обладаете и выделить свои достоинства, которые касаются именно этой работы.

Что такое Curriculum Vitae

Cur­ricu­lum Vitae (сокращ. CV) – подрядный документ, в котором претендент на рабочее место описывает свои данные и личные качества с целью показать свою компетентность и заинтересовать работодателя.

Этот документ содержит полную информацию об образовании, о профессиональных успехах, достижениях и наградах и другую дополнительную информацию. Cur­ricu­lum Vitae можно назвать самопрезентацией.

Как написать CV

Cur­ricu­lum Vitae и резюме в английском имеют определенную структуру, которая должна соблюдаться в обязательном порядке. При этом в английском языке для заполнения документов существует специальный деловой (формальный) язык.

Он достаточно сильно облегчает написание резюме и Cur­ricu­lum Vitae, так как не надо сочинять новый конструкции, а просто можно использовать готовые выражения, подставив в них информацию о себе.

  1. Per­son­al Infor­ma­tion – личные данные.
  • Резюме в русском языке несколько отличается от резюме в английском, например, резюме на английском не требует заголовка, а начинается сразу с имени и фамилии, после указывают дату рождения. Обратите внимание на форму записи даты рождения.
  • Далее указываются контактные данные: индекс, квартира и номер дома, улица, город, страна. После этого указывается номер телефона (с кодом страны и региона), электронная почта и другие способы связи.
  • Последней строчкой в этом пункте будет семейное положение: sin­gle (холост/не замужем), mar­ried (женат/замужем), have a child/have chil­dren (есть ребенок/есть дети).

Образец первого пункта резюме:

Name Ivan Ivanov
Date of birth 12 th of May 1993
Address 107023 26 Suvorov St, Moscow, Rus­sia
Phone num­ber +7–968-732‑2613
Email ivivanov@gmail.com
Skype: ivi­vanov
Insta­gram: @ivan_ivanov
Mar­tial sta­tus: single

  1. Object – цель. Следующий пункт резюме должен раскрыть вашу целю, а именно какую должность вы хотели бы занять. Необходимо также обосновать, почему именно вы должны занять данную должность, и указать какие именно качество помогут успешно выполнять работу.

Образец раздела «цель»:

I want obtain a posi­tion as sales man­ag­er in com­pa­ny 7 Days A Week. I want to keep track of prod­ucts and sales. My math­e­mat­i­cal abil­i­ties and per­se­ver­ance will be useful.

  1. Edu­ca­tion – Образование. Здесь в хронологическом порядке нужно написать сведения о вашем основном и дополнительном образовании. Указываются также факультеты и степень образования.

Образец:

Moscow Eco­nom­ic Insti­tute, Man­age­ment Depart­ment, Master’s Degree in Inter­na­tion­al Man­age­ment (2012–2016)

  1. Work Expe­ri­ence – Опыт работы. Далее нужно познакомить потенциального работодателя с вашим опытом работы, соблюдая следующий порядок: период занимаемой должности, название компании или фирмы, должность и какие обязанности входили в вашу должность, используя герундий.

Указывать свои прошлые места нужно от последнего к первому. Если же опыта работы нет, то можно указать и неофициальную подработку, стажировку или практику.

Образец пункта «опыт работы»:

2016–2020: Ltd Eco­Home, Moscow
Sales Man­ag­er
Track­ing sales and receiv­ing products

  1. Skills – Навыки. Здесь необходимо рассказать о своих навыках и умениях, персональных качествах, владении иностранными языками, умении водить машину и других характеристиках. Можно использовать следующие фразы:
  • excel­lent oral com­mu­ni­ca­tion skills –отличные навыки устной коммуникации;
  • solve tech­ni­cal prob­lems – решаю технические неполадки;
  • con­duct busi­ness in four lan­guages: Eng­lish, Russ­ian, Ger­man, Ital­ian – веду дела на четырех языках: английский, немецкий, русский, итальянский
  • n‑depth knowl­edge of com­put­er account­ing pro­grams – глубокие знания в бухгалтерских программах

    Говоря о языках еще необходимо указать уровень владения им: basic (базовый), inter­me­di­ate (средний), high (высокий), pro­fes­sion­al (профессиональный), flu­ent (свободный), advanced (продвинутый), native (родной язык). Если имеются действительные сертификаты о сдаче международных экзаменах, об этом стоит указать в этом пункте, с учетом результатов.

Образец раздела «навыки»:

In-depth knowl­edge of Excel, 1С, Pho­to­shop. Dri­ving License (Cat­e­go­ry B).

Lan­guages:
Native Russ­ian
Basic Ger­man and Ital­ian
Advanced Eng­lish

  1. Extracur­ric­u­lar Activ­i­ties (Per­son­al Char­ac­ter­is­tics) – увлечения (персональные характеристики). Это довольно информативный и массивный пункт, больше применяется в Cur­ricu­lum Vitae. Здесь нужно рассказать о своих личных качествах, сильных сторонах и преимуществах.

Часто используют следующие фразы:

  • depend­able – надежный;
  • dis­ci­plined – дисциплинированный;
  • а quick learn­er – быстро обучаемый;
  • inde­pen­dent – самостоятельный;
  • hard­work­ing – трудолюбивый;
    respon­si­ble – ответственный;
  • open to change – не боюсь перемен;
  • strive for self-improve­ment – стремлюсь к самосовершенствованию;
  • able to pri­or­i­tize – умею выделять главное;
    have a cre­ative approach – имею творческий подход;
  • have plan­ning skills – имею навыки планирования;
  • deter­mined – решительный;
  • keep dead­lines suc­cess­ful­ly – делаю работу в срок;
  • have orga­ni­za­tion­al skills – обладаю организаторскими способностями;
  • detail-ori­ent­ed – не пропускаю детали;
    ana­lyt­ic mind – аналитические способности;
  • nat­ur­al leader – по натуре лидер;
    non-con­flict – неконфликтный;
  • adapt well to new sit­u­a­tions – хорошо адаптируюсь к новым ситуациям;
    accept crit­i­cism cor­rect­ly – принимаю критику правильно;
  • а team play­er – умею работать в команде;
    punc­tu­al – пунктуальный;
  • well-orga­nized – хорошо организован и т.д.

Образец пункта «Личностные характеристики»:

I am a depend­able, respon­si­ble per­son who always strives for self-devel­op­ment and adapt well to new situations.

  1. Ref­er­ences – рекомендации. Последний пункт резюме, не всегда обязательный, но желательный. К резюме стоит прикрепить рекомендационное письмо с прошлого места работы, либо указать контакты, по которым потенциальный работодатель может попросить рекомендации.

Написав рекомендации необходимо указать данные человека, который их, собственно, написал.

Образец последнего раздела:

<рекомендации>

Alexan­der Smirnov, Direc­tor of com­pa­ny Eco­Home, Moscow. +78129642424

Шаблон резюме на английском

В зависимости от того как вы распределяете важность некоторых пунктов вы можете располагать их в ином порядке. Например, сначала рассказать о богатом опыте работы, а потом об образовании, если вы считаете, что опыт работы больше заинтересует работодателя.

Для того, чтобы быстро и легко написать резюме воспользуйтесь представленным ниже резюме, вписав свои данные.

Name   …

Date of birth …

Address   …

Phone num­ber   …

Email   …

Skype   …

Mar­i­tal status …

 

Objec­tive

 

Edu­ca­tion

 

Work Expe­ri­ence

 

Skill

 

Lan­guages:

 

Extracur­ric­u­lar Activities

 

Ref­er­ences

Avail­able upon request.

В случае с Cur­ricu­lum Vitae вы можете воспользоваться этим же резюме, добавив туда еще несколько пунктов: Awards (Награды), Research Expe­ri­ence (Научная деятельность), Pub­li­ca­tions (Публикации), Mem­ber­ships (Членство в организациях) и все остальное, что вы считаете необходимым для работодателя.

Важно учитывать, что резюме не должно занимать больше одной страницы, в крайнем случае две, и должно быть правильно структурировано. Ко всему прочему оно должно привлекать работодателя и внешним видом, и содержанием.

Теперь вы знаете как правильно составить резюме на английском языке, и это не составит для вас труда, если вы будете следовать шаблону. Однако важно помнить, что резюме – это официальный документ, поэтому он должен соответствовать всем требованиям, перечисленным в этой статье.

Александр Фрей

Английский язык давно уже стал универсальным средством коммуникации между людьми разных стран и континентов. Знание английского открывает много новых и перспективных горизонтов перед человеком. Поэтому не стоит искать отговорок и откладывать на потом изучение английского языка. На сайте SimplEnglish будут размещены все необходимые материалы для самостоятельного обучения. Выучить английский - это проще, чем вы думаете: я убедился в этом на своем опыте! Уверен, что и у вас получится!

Оцените автора
Английский просто!
Добавить комментарий

Adblock
detector