Желая устроиться на работу человек отсылает множество резюме в разные компании, однако на работу принимают не всегда. Это может произойти по причине некомпетентности кандидатуры или из-за недостаточно хорошего резюме. Эта статья поможет вам узнать, как правильно написать хорошее резюме на английском языке.
Что такое резюме
Резюме – документ, в котором человек указывает свои личные данные, данные об образовании, описывает навыки и умения и указывает опыт работы, если таковой имеется. Резюме также можно назвать саморекламой, так как в нем вы говорите только о главном.
Важными условиями при написании резюме на английском языке являются краткость и информативность. Это значит, что вы должны описать себя как хорошего работника, рассказать какими навыками вы обладаете и выделить свои достоинства, которые касаются именно этой работы.
Что такое Curriculum Vitae
Curriculum Vitae (сокращ. CV) – подрядный документ, в котором претендент на рабочее место описывает свои данные и личные качества с целью показать свою компетентность и заинтересовать работодателя.
Этот документ содержит полную информацию об образовании, о профессиональных успехах, достижениях и наградах и другую дополнительную информацию. Curriculum Vitae можно назвать самопрезентацией.
Как написать CV
Curriculum Vitae и резюме в английском имеют определенную структуру, которая должна соблюдаться в обязательном порядке. При этом в английском языке для заполнения документов существует специальный деловой (формальный) язык.
Он достаточно сильно облегчает написание резюме и Curriculum Vitae, так как не надо сочинять новый конструкции, а просто можно использовать готовые выражения, подставив в них информацию о себе.
- Personal Information – личные данные.
- Резюме в русском языке несколько отличается от резюме в английском, например, резюме на английском не требует заголовка, а начинается сразу с имени и фамилии, после указывают дату рождения. Обратите внимание на форму записи даты рождения.
- Далее указываются контактные данные: индекс, квартира и номер дома, улица, город, страна. После этого указывается номер телефона (с кодом страны и региона), электронная почта и другие способы связи.
- Последней строчкой в этом пункте будет семейное положение: single (холост/не замужем), married (женат/замужем), have a child/have children (есть ребенок/есть дети).
Образец первого пункта резюме:
Name Ivan Ivanov
Date of birth 12 th of May 1993
Address 107023 26 Suvorov St, Moscow, Russia
Phone number +7–968-732‑2613
Email ivivanov@gmail.com
Skype: ivivanov
Instagram: @ivan_ivanov
Martial status: single
- Object – цель. Следующий пункт резюме должен раскрыть вашу целю, а именно какую должность вы хотели бы занять. Необходимо также обосновать, почему именно вы должны занять данную должность, и указать какие именно качество помогут успешно выполнять работу.
Образец раздела «цель»:
I want obtain a position as sales manager in company 7 Days A Week. I want to keep track of products and sales. My mathematical abilities and perseverance will be useful.
- Education – Образование. Здесь в хронологическом порядке нужно написать сведения о вашем основном и дополнительном образовании. Указываются также факультеты и степень образования.
Образец:
Moscow Economic Institute, Management Department, Master’s Degree in International Management (2012–2016)
- Work Experience – Опыт работы. Далее нужно познакомить потенциального работодателя с вашим опытом работы, соблюдая следующий порядок: период занимаемой должности, название компании или фирмы, должность и какие обязанности входили в вашу должность, используя герундий.
Указывать свои прошлые места нужно от последнего к первому. Если же опыта работы нет, то можно указать и неофициальную подработку, стажировку или практику.
Образец пункта «опыт работы»:
2016–2020: Ltd EcoHome, Moscow
Sales Manager
Tracking sales and receiving products
- Skills – Навыки. Здесь необходимо рассказать о своих навыках и умениях, персональных качествах, владении иностранными языками, умении водить машину и других характеристиках. Можно использовать следующие фразы:
- excellent oral communication skills –отличные навыки устной коммуникации;
- solve technical problems – решаю технические неполадки;
- conduct business in four languages: English, Russian, German, Italian – веду дела на четырех языках: английский, немецкий, русский, итальянский
- n‑depth knowledge of computer accounting programs – глубокие знания в бухгалтерских программах
Говоря о языках еще необходимо указать уровень владения им: basic (базовый), intermediate (средний), high (высокий), professional (профессиональный), fluent (свободный), advanced (продвинутый), native (родной язык). Если имеются действительные сертификаты о сдаче международных экзаменах, об этом стоит указать в этом пункте, с учетом результатов.
Образец раздела «навыки»:
In-depth knowledge of Excel, 1С, Photoshop. Driving License (Category B).
Languages:
Native Russian
Basic German and Italian
Advanced English
- Extracurricular Activities (Personal Characteristics) – увлечения (персональные характеристики). Это довольно информативный и массивный пункт, больше применяется в Curriculum Vitae. Здесь нужно рассказать о своих личных качествах, сильных сторонах и преимуществах.
Часто используют следующие фразы:
- dependable – надежный;
- disciplined – дисциплинированный;
- а quick learner – быстро обучаемый;
- independent – самостоятельный;
- hardworking – трудолюбивый;
responsible – ответственный; - open to change – не боюсь перемен;
- strive for self-improvement – стремлюсь к самосовершенствованию;
- able to prioritize – умею выделять главное;
have a creative approach – имею творческий подход; - have planning skills – имею навыки планирования;
- determined – решительный;
- keep deadlines successfully – делаю работу в срок;
- have organizational skills – обладаю организаторскими способностями;
- detail-oriented – не пропускаю детали;
analytic mind – аналитические способности; - natural leader – по натуре лидер;
non-conflict – неконфликтный; - adapt well to new situations – хорошо адаптируюсь к новым ситуациям;
accept criticism correctly – принимаю критику правильно; - а team player – умею работать в команде;
punctual – пунктуальный; - well-organized – хорошо организован и т.д.
Образец пункта «Личностные характеристики»:
I am a dependable, responsible person who always strives for self-development and adapt well to new situations.
- References – рекомендации. Последний пункт резюме, не всегда обязательный, но желательный. К резюме стоит прикрепить рекомендационное письмо с прошлого места работы, либо указать контакты, по которым потенциальный работодатель может попросить рекомендации.
Написав рекомендации необходимо указать данные человека, который их, собственно, написал.
Образец последнего раздела:
<рекомендации>
Alexander Smirnov, Director of company EcoHome, Moscow. +78129642424
Шаблон резюме на английском
В зависимости от того как вы распределяете важность некоторых пунктов вы можете располагать их в ином порядке. Например, сначала рассказать о богатом опыте работы, а потом об образовании, если вы считаете, что опыт работы больше заинтересует работодателя.
Для того, чтобы быстро и легко написать резюме воспользуйтесь представленным ниже резюме, вписав свои данные.
Name …
Date of birth …
Address …
Phone number …
Email …
Skype …
Marital status …
Objective
…
Education
…
Work Experience
…
Skill
…
Languages:
…
Extracurricular Activities
…
References
Available upon request.
В случае с Curriculum Vitae вы можете воспользоваться этим же резюме, добавив туда еще несколько пунктов: Awards (Награды), Research Experience (Научная деятельность), Publications (Публикации), Memberships (Членство в организациях) и все остальное, что вы считаете необходимым для работодателя.
Важно учитывать, что резюме не должно занимать больше одной страницы, в крайнем случае две, и должно быть правильно структурировано. Ко всему прочему оно должно привлекать работодателя и внешним видом, и содержанием.
Теперь вы знаете как правильно составить резюме на английском языке, и это не составит для вас труда, если вы будете следовать шаблону. Однако важно помнить, что резюме – это официальный документ, поэтому он должен соответствовать всем требованиям, перечисленным в этой статье.