Самые быстрые английские скороговорки

Существует несколько методов улучшить английский акцент, и один из них – это скороговорки на английском языке. Скороговорки помогут улучшить произношение и научиться уверенно говорить даже самые сложные слова. В этой статье будут представлены самые лучшие английские скороговорки.

Самые быстрые английские скороговорки

Что такое скороговорка?

Скороговорка – это фразы с труднопроизносимым подбором звуков, которые помогают развить дикцию, говорить быстро, свободно и понятно. На английском скороговорки называются «tongue twisters», tongue –язык, а twist – закручивать (завязывать в узел), и данное название полностью оправдывает назначение таких фраз.

Обычно в скороговорках мало смысла, или он совсем отсутствует, но ведь их предназначение не в этом, поэтому переводить скороговорки с английского на русский будет бессмысленным. Однако, можно перевести некоторые отдельные слова, чтобы хотя бы понимать, о чем идет речь в этой скороговорке.

Главный вопрос – а как научиться говорить скороговорки? Ответ прост – нужно сначала найти аудио оригинала скороговорки, послушать его, а после прослушивания повторить звуки, на которые делается акцент в самой скороговорке, постепенно ускоряясь.

Затем слушайте аудио и повторяйте за говорящим, снова постепенно ускоряя запись. И потом продолжать повторять, пока не достигните нужного результата.

Существует также одна очень интересная тактика – читать с конца. То есть сначала надо прочитать последнее слово скороговорки, потом предпоследнее и последнее, и так далее пока вы не сможете повторить всю скороговорку от начала до конца.

Топ 5 самых интересных скороговорок

Самые популярные скороговорки на английском языке:

№ 1 Peter Piper

Peter Piper picked a peck of pick­led peppers;

A peck of pick­led pep­pers Peter Piper picked;

If Peter Piper picked a peck of pick­led peppers,

Where’s the peck of pick­led pep­pers Peter Piper picked?

Скороговорка тренирует произношение звуков /pɪ/, /pe/ и /paɪ/. Если кратко, это скороговорка о Питере Пайпере, который срывал маринованные перцы: picked – |pɪkt| – собирал, peck – |pek| – множество, pick­led – |ˈpɪk(ə)ld| –маринованный, pep­per – ˈpepəz|– перцы.

Примечательно то, что у скороговорки о Питере Пайпере есть история. Питер Пайпер – это реально существующий человек Pierre Poivre, чье имя с французского переводится как «перец». В то время голландцы были монополистами на рынке специй.

Хитрые голландцы мариновали семена перца, чтобы они потом не могли прорастать, таким образов став единственными поставщиками специй в Европу. А француз Питер Пайпер занимался растениеводством и самостоятельно выращивал специи, чтобы поставлять их в Европу.

№ 2 She sells seashells

She sells seashells on the seashore.

The shells she sells are seashells, I’m sure.

So if she sells seashells on the seashore,

Then, I’m sure she sells seashore shells.

Скороговорка тренирует произношение звуков /ʃ/ и /s/. Она продает морские ракушки на берегу моря – в этом и весь смысл скороговорки. Sells – |selz| – продает, seashells – |ˈsiːʃelz| – морская ракушка, seashore – |ˈsiːʃɔː| – морской берег.

Как и в случае с предыдущей скороговоркой, у этой тоже есть история.

Когда англичанка Мэри Эннинг была маленькой девочкой, она помогала своему отцу откапывать морские ракушки на берегу моря в её родном городке. В возрасте 12 лет девочка наша остатки скелета животного, как оказалось динозавра. Так Мэри стала основательницей современной палеонтологии.

№ 3 Betty Botter bought some butter

Bet­ty Bot­ter bought some butter

But, said she, the but­ter’s bitter.

If I put it in my batter,

it will make my bat­ter bitter.

But a bit of bet­ter butter

will make my bit­ter bat­ter better.

So she bought some bet­ter butter,

bet­ter than the bit­ter butter,

put it in her bit­ter batter,

made her bit­ter bat­ter better.

So it was better

Bet­ty Bot­ter bought some bet­ter butter.

В этой скороговорке тренируется произношение звука /b/ с придыханием, а также произношение кратких гласных звуков. Если коротко, то Бэтти Боттер купила горькое масло, которое она не хочет добавлять в тесто, потому что оно сделает его горьким, потом она купила масло получше и приготовила тесто с лучшим маслом.

Bought – |bɔːt| – купила, but­ter – |ˈbʌtə| – масло, bit­ter – |ˈbɪtə| – горький, bat­ter – |ˈbætə| – тесто, bet­ter – |ˈbetə|– лучше.

№4 Brothers bathe with brothers

These broth­ers bathe with those brothers,
Those broth­ers bathe with these brothers.
If these broth­ers didn’t bathe with those brothers,
Would those broth­ers bathe with these brothers?

В этой скороговорке тренируется возможно самый сложный звук английского языка для иностранцев, а именно «th», а также делается упор на звук /b/.

Эти братья купаются с теми братьями, а те братья купаются с этими братьями. These –  |ðiːz| – эти, broth­ers – |ˈbrʌðə| – братья, bathe – |beɪð| – купаются, those – |ðəʊz| – те.

№5 There dwelt a bear, also a boar

[Once upon a bar­ren moor

There dwelt a bear, also a boar.

The bear could not bear the boar.

The boar thought the bear a bore.

At last the bear could bear no more

Of that boar that bored him on the moor,

And so one morn he bored the boar

That boar will bore the bear no more./sayit]

Эта скороговорка тренирует довольно много звуков, которые вы сможете увидеть в транскрипции слов. В скороговорке рассказывается о том, что в пустоши жили медведь и кабан, которые не могли друг друга терпеть.

И однажды утром оказалось, что кабан больше не вытерпит медведя. Довольно странная и даже страшная скороговорка, но она имеет право быть. [say­it lang=“en-GB” speed=“1”]Bar­ren – |ˈbær(ə)n| – бесплодный, moor – |mɔː|– моховое болото, dwelt – |dwelt| – жить, bear – |beə|– медведь, boar – |bɔː|– кабан, thought – |θɔːt|– думал, bore – |bɔː|– скука.

Рекомендуем: животные на английском для детей

Короткие английские скороговорки

И еще несколько коротких интересных скороговорок:

  • Red lor­ry, yel­low lor­ry, red lor­ry, yel­low lor­ry. (lor­ry – |ˈlɒrɪ| – грузовик)
  • Seth at Sainsbury’s sells thick socks. (thick – |θɪk|– толстый, socks – |ˈsɒks| – носки)
  • If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews? (chews – |tʃuːz| – жевать, shoes – |ʃuːz| – туфли, choose – |tʃuːz| – выбирать)
  • I scream, you scream, we all scream for ice-cream! (scream – |skriːm|– кричать, ice-cream – |aɪs ˈkriːm|– мороженое)
  • He threw three balls. (threw – |θruː| – бросать)
  • Fresh fried fish, Fish fresh fried, Fried fish fresh, Fish fried fresh. (fresh – |freʃ| – свежая, fried – |fraɪd| – жареная, fish – |fɪʃ| – рыба)
  • Can you imag­ine an imag­i­nary menagerie man­ag­er imag­in­ing man­ag­ing an imag­i­nary menagerie? (imag­ine – |ɪˈmædʒɪn|– воображать, imag­i­nary – |ɪˈmædʒɪn(ə)rɪ|– воображаемый, menagerie – |məˈnædʒ(ə)rɪ|– зверинец, man­ag­er – |ˈmænɪdʒə| – менеджер, imag­in­ing – |ɪˈmædʒɪnɪŋ|– воображающий, man­ag­ing – |ˈmænɪdʒɪŋ| – руководящий)
  • How much wood could a wood­chuck chuck if a wood­chuck could chuck wood? A wood­chuck could chuck as much wood as a wood­chuck would chuck if a wood­chuck could chuck wood. (Much – |mʌtʃ|– много, wood – |wʊd|– дрова, could – |kʊd| – мог бы, wood­chuck – |ˈwʊdtʃʌk| – сурок, chuck – |tʃʌk| – напилить, would – |wʊd|– мог бы)
  • Pad kid poured curd pulled cod. (Pad – |pæd| – дорога, kid – |kɪd| – ребенок, poured – |pɔːd| – залил, curd – |kɜːd| – творог, pulled – |pʊld| – вытянул, cod – |kɒd| – треску.
  • The sixth sick sheikh’s sixth sheep’s sick. – Шестая овца шестого больного шейха больна. Эта скороговорка вошла в книгу рекордов Гиннеса как самая сложная. Её сложность заключается в том, что необходимо произнести много шипящих звуков подряд.

Скороговорки на английском для детей

Простые скороговорки на английском для детей:

  • Pat’s black cat is in Pat’s black hat. – Черная кошка Пэта – в черной шляпе Пэта.
  • A fat cat sat on a mat and ate a fat rat. – Толстый кот сел на коврик и съел толстую мышь.
  • A big black bug bit a big black dog. – Большой черный жук укусил большую черную собаку.
  • A big black bug bit a big black bear and made the big black bear bleed blood. – Большой черный жук укусил большого черного медведя и заставил большого черного медведя истечь кровью.
  • The queen in green screamed. – Королева в зеленом закричала.
  • Lit­tle Mike left his bike like Tike at Spike’s. – Маленький Майк оставил свой байк, как Тайк у Спайка.
  • Fat frogs fly­ing past fast. – Жирные лягушки быстро мимо пролетали.
  • Eleven elves licked eleven lit­tle liquorice lol­lipops. – Одиннадцать эльфов лизнули одиннадцать маленьких лакричных леденцов.
  • You know New York, you need New York, you know you need unique New York. – Вы знаете Нью-Йорк, вам нужен Нью-Йорк, вы знаете, что вам нужен уникальный Нью-Йорк.
  • A box of bis­cuits, a box of mixed bis­cuits, and a bis­cuit mix­er. – Коробка печенья, коробка смешанного печенья, мешалка для печенья.

Интересный факт: каждое второе воскресенье ноября отмечается международный день скороговорок – Inter­na­tion­al Tongue Twister Day.

Уметь читать и рассказывать скороговорки на английском языке должны как дети, так и взрослые, потому что они помогают научиться правильно произносить многие слова. А чтобы скороговорки не казались сложными, нужно учить хотя бы по одной в день, ведь чтение и произношение скороговорок может быть не только полезным, но и увлекательным делом.

Александр Фрей

Английский язык давно уже стал универсальным средством коммуникации между людьми разных стран и континентов. Знание английского открывает много новых и перспективных горизонтов перед человеком. Поэтому не стоит искать отговорок и откладывать на потом изучение английского языка. На сайте SimplEnglish будут размещены все необходимые материалы для самостоятельного обучения. Выучить английский - это проще, чем вы думаете: я убедился в этом на своем опыте! Уверен, что и у вас получится!

Оцените автора
Английский просто!
Добавить комментарий

Adblock
detector