Что разделяют английские разделительные вопросы?

Одним из пяти типов вопросов английского языка являются общие вопросы, а его подтип – это разделительные. Разделительный вопрос в английском языке используется для уточнения какой-либо информации. В устной речи такие вопросы достаточно популярны.

В этой статье вы узнаете, как правильно строятся «Tag Ques­tions» и на примерах увидите ситуации, в которых они употребляются.

Что разделяют английские разделительные вопросы?

Что такое разделительный вопрос?

Разделительный вопрос («Tag Ques­tions», их еще называют «Tail Ques­tions» или «Dis­junc­tive Ques­tions») – это утвердительное предложение «с хвостиком» (от слова «tag» – кончик хвоста животного), из-за которого предложение и называется вопросительным.

Хвостик на русский язык обычно переводится как «не так ли?» и нужен специально для того, чтобы уточнить или подтвердить информацию.

Например:

  • He can, can’t he? – Он может, так ведь?
  • She knows them, doesn’t she? – Она знает их, не так ли?
  • You will come, won’t you? – Ты приедешь, так ведь?

Использование Tag Questions

Разделительный вопрос образуется при помощи вспомогательного глагола. Однако, в таких случаях, когда в повествовательном предложении его нет, то нужно использовать do/ does или did.

В разделительных вопросах используются краткие формы отрицания not (isn’t, aren’t, wasn’t, weren’t, hasn’t, haven’t, won’t, can’t).

Однако, с формой глагола «to be» в 1‑ом лице единственного числа «am» краткая форма не используется, а вместо неё употребляется краткая форма «aren’t».

Например:

  • I’m ear­ly, aren’t I? – Я рано, да?

Также есть несколько основных правил, которые необходимо знать при использовании разделительных вопросов:

  • Если в первой части разделительного вопроса используется утвердительное предложение, тогда во второй части предложения вспомогательный или модальный глагол употребляется в отрицательной форме.
    Например:

I will see you tomor­row, won’t I? – Я увижу тебя завтра, не так ли?
We made an appoint­ment today, didn’t we? – Мы записаны на прием сегодня, так ведь?

  • Если в первой части разделительного вопроса используется отрицательное предложение, тогда во второй части предложения вспомогательный или модальный глагол употребляется в утвердительной форме.

Например:

You haven’t writen the let­ter, have you? – Ты не написал письмо, не так ли?
He didn’t vis­it grand­ma, did he? – Он не посетил бабушку, так ведь?

  • Если в первой части разделительного вопроса сказуемое употребляется в форме Present Sim­ple Tense, тогда во второй части предложения используется вспомогательный глагол do/does.

Например:

You play video games, don’t you? – Ты играешь в видео игры, так ведь?

  • Если в первой части разделительного вопроса сказуемое употребляется в форме Past Sim­ple Tense, тогда во второй части предложения используется вспомогательный глагол did.
    Например:

She for­got the house key at work, didn’t she? — Она забыла ключ от дома на работе, не так ли?

  • В ответах на разделительный вопрос используется тот же вспомогательный глагол, что и в самом вопросе.

Например:

It’s a beau­ti­ful view, isn’t it? – Yes, it is. I believe it’s won­der­ful. (Здесь красивый вид, не так ли? – Да, это так. Я считаю, что он чудесный.)
He is not that stu­pid, is he? – No, he isn’t. In fact, he is quite smart. ( Он не так уж глуп, не так ли? – Да, вы правы. На самом деле он достаточно умен.)

  • Также в разделительных вопросах имеет значение интонация. Восходящая интонация используется, когда мы хотим выразить удивление, а нисходящая используется, когда мы хотим выразить недовольство.
    Например:

You didn’t walk the dog, did you? (восходящая интонация) – Ты не выгулял собаку, да?

You didn’t walk the dog, did you? (нисходящая интонация) – Ты не выгулял собаку, не так ли?

Теперь рассмотрим случаи и особенности употребления разделительных вопросов в английском языке.

Особенности употребления

Tag Ques­tions употребляется в английском языке в следующих случаях:

  • Предложения, которые содержат слова nei­ther (ни то, ни другое), no (никакой), none (никто), no one (никто), nobody (никто), noth­ing (ничего), scarce­ly (еле), bare­ly (едва), hard­ly (едва ли), hard­ly ever (почти никогда), sel­dom (редко), rarely (редко), lit­tle (мало), few (несколько) подразумеваются как отрицательные, поэтому «хвостик» всегда будет положительным.

Например:

Nobody is com­ing, isn’t it? – Никто не приходит, так ведь?

We go abroad sel­dom, don’t we? – Мы редко ездим заграницу, не так ли?

  • Если подлежащее в разделительном вопросе выражено словами any­one (кто угодно), any­body (кто-нибудь), no one (никто), nobody (никто), every­body (все), every­one (все), some­body (кто-то), some­one (кто-то), тогда в «хвостике» будет местоимение «they».

Например:

Any­one can do this, can’t they? – Кто угодно может сделать это, не так ли?
Some­one was knock­ing on the door, weren’t they? – Кто-то стучал в дверь, так ведь?

  • В одном из лондонских диалектов использую форму “innit” (сокращенно от “isn’t it”, “isn’t he”, “wasn’t it”). Такую форму используют с нисходящей интонацией.

Например:

He was at school yes­ter­day, innit (wasn’t he)? – Он был вчера в школе, так ведь?

  • На американском английском в качетсвое «хвостика» используют слово or (или). Это делается с целью смягчить вопрос, предлагая альтернативный вариант или добавляя противопоставление.

Например:

Can you go to the store or (can you not)? – Ты можешь сходить в магазин (или нет)?

  • Существует такая форма «хвостика» как “ain’t it”, которая обозначает “am not”, “is not” и “are not”, а также “has not”, “do not”, “does not” и “did not”.
    Например:

It’s her flower, ain’t it? – Это её цветок, не так ли?

  • Если глагол «to have» имеет идиоматическое значение (устойчивое выражение), тогда в «хвостике» используется вспомогательный глагол «do».

Например:

Jane and Jack have din­ner at the restau­rant, don’t they? – Джейн и Джек обедают в ресторане, так ведь? (“to have din­ner” имеет значение «обедать»)

She has a good idea, doesn’t she? – У неё хорошая идея, не так ли? (“to have a good idea” имеет значение «прийти в голову»)

We didn’t have a lot of time last week, did we? –  У нас не было времени на прошлой неделе, да? (“to have time” имеет значение «располагать временем»).

Это самые распространенные случаи употребления английских разделительных вопросов.

Разделительные вопросы с побудительной окраской

Отдельного внимания заслуживают разделительные вопросы, которые побуждают к действию.

  • Если разделительный вопрос выражает просьбу, распоряжение или приказ, то может иметь такие «хвостики» как “will you”, ” won’t you”, ”can you”, ”could you”. Например:

Please, open the win­dow, will you? – Открой, пожалуйста, дверь, хорошо?

  • Разделительный вопрос, который призывает не делать что-либо используется с “will you”. Например:

Don’t talk so loud, will you? – Не разговаривай так громко, хорошо?

  • Когда мы хотим что-то предложить то используем конструкцию “Let’s” (Let us) и хвостик “shall we”. Например:

Let’s have a glass of beer, shall we? – Давай выпьем пива, а?

  • Если разделительный вопрос начинается с конструкции “Let me/ him/her”, то они имеют хвостик “will you” или “won’t you”. Например:

Let her fin­ish the project, will you? – Дайте ей закончить проект, хорошо?

Таблица использования Tag Questions по временам

В данной таблице будет показаны примеры использования разделительных вопросов в разных временах. Ею можно закрепить то, что вы сегодня узнали в этой статье.

Время Пример с переводом
Present Sim­ple + глагол “to be” I’m a stu­dent, aren’t I? – Я студент, так ведь?
She is your friend, isn’t she? – Она твой друг, не правда ли?
We aren’t col­leagues, are we? – Мы не коллеги, не так ли?
Present Sim­ple You run in the park in the morn­ing, don’t you? – Ты бегаешь по утрам в парке, да?
She doesn’t play the gui­tar, does she? – Она не играет на гитаре, так ведь?
Past Sim­ple + глагол “to be” He was your friend, wasn’t he? – Он был твоим другом, да?
They weren’t our fam­i­ly, were they? – Они не были нашей семьей, не правда ли?
Past Sim­ple He for­got to close the door, didn’t he? – Он забыл закрыть дверь, так ведь?
You didn’t sigh the doc­u­ment, did you? – Ты не подписал документ, не так ли?
Future Sim­ple You will go to the vil­lage next week, won’t you? – Ты поедешь в деревню на следующей неделе, да?
No one will come tomor­row, won’t they? – Никто не придет завтра, так ведь?
Present Con­tin­u­ous She is writ­ing a let­ter, isn’t she? – Она пишет письмо, да?
We aren’t watch­ing TV, are we? – Мы не смотрим телевизор, не правда ли?
Past Con­tin­u­ous He wasn’t cook­ing pies, was he? – Он не готовил пироги, так ведь?
You were play­ing the piano, weren’t you? – Ты играл на пианино, да?
Future Con­tin­u­ous We will be leav­ing soon, won’t we? – Мы скоро приедем, так ведь?
She will not be play­ing vol­ley­ball, will she? – Она не будет играть в волейбол, не правда ли?
Present Per­fect She has closed the win­dow, hasn’t she? – Она закрыла окно, да?
You haven’t been to Lon­don, have you? – Ты не был в Лондоне, не так ли?
Past Per­fect He had writ­ten the let­ter, hadn’t he? – Он писал письмо, не так ли?
We hadn’t fin­ished the project, had we? – Мы не закончили проект, так ведь?
Future Per­fect We will have to come before eight, won’t we? – Мы приедем раньше восьми, да?
He will have to play foot­ball before six, won’t he? – Он будет играть в футбол до шести, не так ли?
*Imper­a­tive (Повелительное наклонение) Close the cur­tains, will you? – Закрой жалюзи, хорошо?
Let him have some rest, will you? – Дайте ему отдохнуть, хорошо?
Let’s drink a cup of tea, shall we? – Может выпьем по чашечке чая, а?
*Modals Verbs (Модальные глаголы) I can help you, can’t I? – Я могу помочь тебе, да?
He must go away, mustn’t he? – Он должен уйти, не правда ли?

Теперь вы знаете в чем заключается особенность Tag Ques­tions, как они образуются и употребляются. Основная сложность употребления разделительных вопросов в английском языке заключается в том, что нужно подобрать подходящий «хвостик».

Чтобы закрепить тему «Tag Ques­tions» необходимо регулярно практиковаться и чаще использовать разделительные вопросы в устной речи, чтобы привыкнуть к ним.

Александр Фрей
Александр Фрей

Английский язык давно уже стал универсальным средством коммуникации между людьми разных стран и континентов. Знание английского открывает много новых и перспективных горизонтов перед человеком. Поэтому не стоит искать отговорок и откладывать на потом изучение английского языка. На сайте SimplEnglish будут размещены все необходимые материалы для самостоятельного обучения. Выучить английский - это проще, чем вы думаете: я убедился в этом на своем опыте! Уверен, что и у вас получится!

Оцените автора
Английский просто!
Добавить комментарий