Притяжательный падеж существительных в английском

притяжательный падеж

В отличие от русского языка, где школьники учат 6 падежей, в английском их всего два: общий (com­mon case) и притяжательный (pos­ses­sive case). С первым всё легко и понятно: существительное остаётся в одной и той же форме, независимо от употребляемого падежа. А понять, какой из них был использован, помогают предлоги. Например:

  • (И.п.) This is a cat ;
  • (Р.п.) I don’t have a cat ;
  • (Д.п.) I give the cat food ;
  • (В.п.) I love the cat ;
  • (Т.п.) I went for a walk with the cat ;
  • (П.п.) We talked about my cat .

Но о второй группе упоминают на уроках гораздо реже. Что она обозначает, как образуется и применяется? 

Что такое притяжательный падеж в английском языке

Pos­ses­sive Case in Eng­lish определяет принадлежность (the pos­ses­sion) объекта лицу. Слово с достаточно трудным чтением, его транскрипция – [pəˈzesɪv keɪs] (пезе́сив кейс).

Когда употребляется притяжательный падеж? Выделяют 3 основных случая, если предмет одушевлённый:

  1. для указания взаимосвязи людей (aunt’s broth­er, Helen’s granny);
  2. места проведения досуга (Lucy’s university);
  3. принадлежности чего-либо неощутимого (сон, мечта и т. д. — Drake’s dream).

Если предмет неодушевлённый, то притяжательный падеж употребляется со словом: 

  • имеющим значение обобщающего для группы людей или организаций (family’s, company’s);
  • обозначающим отрезки времени или расстояния (yesterday’s, kilometer’s);
  • называющим географические объекты (London’s, Russia’s), средства передвижения (имея в виду экипаж – train’s crew), объекты природы (sky’s, moon’s), праздники (Mother’s Day, St. Valentine’s Day); фразеологизмы (pity’s sake – умоляю, ради всего святого).

Например, нужно сказать: «Не трогай, это папино!». Если применить the Com­mon Case, выходит следующее: «Don’t touch it, it’s father!». Но, переводя на русский, получается странное выражение: «Не трогай, это папа!», что совсем не правильно и может вызвать недопонимание собеседника. Вот здесь как раз и необходимы притяжательные падежи английского языка.

Как образуется притяжательный падеж в английском языке

Форма составляется очень просто. К слову, которое по контексту является обладателем предмета, добавляется апостроф и буква «s». Например: family’s, country’s, friend’s, chef’s. Единственное обязательное условие – существительное должно быть единственного числа.

Интересно, что очень часто в речи опускают предмет обладания. Например: at the greengrocer’s (в лавке зеленщика). Опускается слово «shop» (At the greengrocer’s shop).

Что делать, когда существительное стоит во множественном числе и на конце уже есть «s»? Тогда к слову добавляется лишь апостроф: dogs’, par­ents’, girls’.

Нужно также помнить следующие правила:

  • артикль перед Pos­ses­sive Case не употребляется;
  • апостроф и «s» не ставится к обычным и абсолютным притяжательным местоимениям (Absolute Pos­ses­sive Pro­nouns): нельзя сказать «mine’s/my’s», «hers’s/her’s» и т.д.;
  • Pos­ses­sive Case ставится перед объектом обладания;
  • Притяжательный падеж можно заменить оборотом с «of»: Helen’s marks или the marks of Helen. («оценки Елены» в двух вариантах).

Притяжательный падеж в английском: примеры

Для закрепления материала данной темы лучше всего дают долгосрочный результат наглядные примеры употребления с переводом и Pos­ses­sive Case упражнения.

Usage exam­ples (примеры употребления)

  1. Actu­al­ly we even can’t count our mom’s dai­ly activ­i­ties. (На самом деле мы даже не можем подсчитать ежедневные занятия нашей мамы)!
  2. I am seri­ous about mak­ing changes in young peo­ple’s lives. (Я серьезно отношусь к тому, чтобы внести изменения в жизнь молодых людей).
  3. Our teacher’s speech was devot­ed to the top­ic “Verbs”. (Речь нашего учителя была посвящена теме «Глаголы».).
  4. The Oren­burg’s impor­tance increased when the rail­road was built. (Значение Оренбурга возросло, когда построили железную дорогу).
  5. Such sit­u­a­tion is main­ly con­nect­ed with the coun­try’s his­to­ry. (Такая ситуация главным образом связана с историей страны).

Exer­cis­es

  1. Преобразовать высказывания, используя Pos­ses­sive Case:
  • (чашка нашего баристы) a cup of our barista ;
  • (водительские права моего папы)a dri­ving license of my dad ;
  • (зарплата моей жены) a salary of my wife ;
  • (название компании) a name of the company .

Ответы: our barista’s cup; my dad’s dri­ving license; my wife’s salary; company’s name.

  1. Найти ошибку в предложении:
  • A pupils’ favourite les­son is mathematics.
  • Parents’s con­ver­sa­tion was very quick.
  • This ball is mine’s!
  • My friend backpack’s was very heavy.

Ответы: не ставится артикль; после множественного числа с «s» после апострофа не нужна дополнительная «s» (par­ents’); апостроф не ставится с притяжательными местоимениями; апостроф ставится перед предметом обладания (friend’s backpack).

Особенности произношения слов с «’s»

В зависимости от того, на какую букву или звук заканчивается слово в общем падеже, различается его звучание при его преобразовании в притяжательный падеж.

Правила произношения конечного «’s» после:

Глухих согласных Звонких согласных и гласных Шипящих и свистящих
[s]   [z]   [iz] 
cat’s [kæts]

 

sheep’s [ʃi:ps]

dog’s [dɔ:gz]

 

employee’s [ɪmˈ­plɔɪiːz]

actress’s [‘æktrɪsɪz]

 

Mary’s [‘merɪz]

Эта простая таблица с примерами поможет вам запомнить правила произношения Pos­ses­sive case.

Александр Фрей

Английский язык давно уже стал универсальным средством коммуникации между людьми разных стран и континентов. Знание английского открывает много новых и перспективных горизонтов перед человеком. Поэтому не стоит искать отговорок и откладывать на потом изучение английского языка. На сайте SimplEnglish будут размещены все необходимые материалы для самостоятельного обучения. Выучить английский - это проще, чем вы думаете: я убедился в этом на своем опыте! Уверен, что и у вас получится!

Оцените автора
Английский просто!
Добавить комментарий

Adblock
detector