Английские маты — если пришлось материться, матерись правильно

Нередко в американских и английских фильмах мы слышим нецензурную речь, но не придаем ей значения. Маты на английском языке необходимо знать каждому посетителю англоговорящих стран, чтобы случайно не сказать их и не обидеть местных жителей. В этой статье вы ознакомитесь с некоторыми матершинными словами на английском языке.

Английские маты - если пришлось материться, матерись правильно

Что нужно знать об английском мате?

Маты на английском языке для русскоговорящих людей звучат безобидными, в то время как в англоговорящих странах за употребления какого-либо мата можно «получить по шапке», поэтому нужно быть крайне осторожными.

Одно ругательство в английском языке может иметь множество значений. Оно зависит от контекста, интонации и экспрессивного окраса.

Некоторые считают, что употребление матов в речи – это признак необразованности и некультурности. Однако, исследования показали, что знание матов отображает профессиональное владение английским языком.

Стоит отметить, что использование матов чаще встречается в американском английском, чем в британском.

Для чего люди матерятся?

Интересные факты о матершинной речи:

  • Маты помогают выразить эмоции и выпустить наружу свои чувства, если другими словами уже невозможно описать, то что хочется выразить.
  • Психологом Ричардом Стивенсом и его коллегами был проведен эксперимент, в ходе которого выяснилось, что маты в какой-то степени помогают справиться с болью. Эксперимент заключался в том, что его участников попросили опустить руки в ледяную воду, и они должны были попытаться как можно больше продержать их в ней. Выяснилось, что те, кто использовал ругательства продержался дольше, чем те, кто просто говорил нейтральные слова.
  • Считается, что, если использовать маты уместно, например, рассказывая шутку или анекдот, тогда вы начинаете нравится другим людям. При этом люди считают тех, кто материться более честными.
  • Полагается, что ругательства связывают людей с их духовными животными. Ругань – это основа, сущность человеческого поведения, то есть социальный сигнал, который связан с эмоциональным и культурным смыслом.

Уровни ругательств на английском языке

Да-да, и такие есть. В английском языке существуют четыре уровня ругательств. Также как в русском слово «дурак» мы не считаем обидным словом, так и на английском слово «arse». Но есть некоторые выражения, которые могут сильно обидеть человека. Сейчас мы разберем их по уровням:

*К некоторым словам будет предоставлена транскрипция.

  1. Первый уровень – слабые ругательства (Mild curs­es). Это такие ругательства, к которым относятся слова «дурак» или «тупица» и другие. Представим вам несколько промеров слабых ругательств:
  • Arse |ɑːs| (дурак, тупица или задница)
  • Bug­ger |ˈbʌɡə|, bloody Hell, crap |kræp|, damn, god­damn |ˈɡɒddæm|(черт побери)
  • Git (негодяй или мерзавец)
  • Sod-off |sɒd ɒf| (отвали, отстань или «пшел вон!»)
  • Minger (вонючий урод или человек, который в детстве падал с высокого дерева, цепляясь за ветки)
  1. Второй уровень – средние ругательства (Mid­dle curs­es). Такие выражения чаще всего можно встретить именно в американских фильмах, сериалах или песнях с ограничением по возрасту 16+. Вот несколько примеров средних ругательств:
  • Shit |ʃɪt| (дерьмо)
  • Son of a bitch |bɪtʃ| (сукин сын)
  • Ars­hole, ass­hole, jerk |dʒɜːk| (козел или засранец)
  • Balls (яйца или выражение, которое используют, чтобы выразить крайнее недовольство, скептицизм или разочарование)
  • Bitch (шлюха, проститутка, сучка или просто балда, обычно применимы к девушкам)
  • Bol­locks |ˈbɒləks| (чепуха, вздор или «хрена с два!»)
  • Bull­shit |ˈbʊlʃɪt| («вранье!»)
  • Feck |fɛk| (имеет то же значение, что и слово «fuck»)
  • Tits – сиськи или соски
  • Munter (уродина, применимо к женщинам)
  • Pissed / pissed off |pɪst| (сытый по горло или задолбанный)

 

  1. Третий уровень – серьезные ругательства (Strong curs­es). Использовать серьезные ругательства в обыкновенной речи крайне некультурно. При общении с жителями англоговорящих стран стоит быть особенно внимательными, чтобы случайно не сказать этих слов, так как они крайне обидны для них. Вот несколько примеров серьезных ругательств:
  • Bas­tard (ублюдок или выродок)
  • Blood­claatBlood­claat = fuck, Jamaican |dʒəˈmeɪkən| (кровь у девушек во время ПМС)
  • Cock |ˈkɒk|, dick, bel­lend, knob|nɒb|, prick, dick­head |ˈdɪkhɛd| (мужской половой орган и все его составляющие)
  • Twat, beaver|ˈbiːvə|, beef, cur­tains |ˈkɜːtənz|, clunge, pussy |ˈpʊsi|, snatch |snatʃ|, punani, gash |ɡæʃ|, minge, twunt = cunt+twat (женские половые органы и их составляющие)

 

  1. Четвертый уровень – самые браные слова (Strongest curs­es). Употреблять такие слова иногда может быть опасно для жизни. Несколько примеров самых браных слов:
  • Cunt (женский половой орган)
  • Moth­er­fuck­er |ˈmʌðəfʌkə|(ублюдок или сволочь, но в более грубой форме. Также может иметь значение фиговины или хреновины)
  • Fuck (это слово может иметь много значений, о которых вы прочитаете ниже)
  • Bis­notch – означает то же, что и слово «bitch». Такое же слово имеет значение «slitch» = «slut» + «bitch».
  • Fuck pup­pet |ˈpʌpɪt| (fuck toy) – «игрушка для секса». Человек, которого не уважают, не имеют к нему никаких чувствах, и всем рассказывают о связях с ним.

Значения мата «fuck»

Как в русском языке от одного слова можно сделать еще много однокоренных слов, таким же образом в английском языке слово «fuck» может иметь множество интерпретаций. В зависимости от контекста и интонации ругательное слово «fuck» может иметь совершенно разные значения.

  • Fuck (твою мать или б***ь)
  • Fuck you («пошел ты!»)
  • Fuck around (валять дурака или слоняться без дела)
  • Fuck up |əˈraʊnd| (запороть что-то или обломаться)
  • Fucked up (конченный, хреновый или который находится в запутанной сложной ситуации)
  • Fuck with (играть с)
  • Fuck off («отвали!» или свалить откуда-то)
  • Fucked (задолбанный)
  • Fuck­ing (чёртов)
  • Fuck­wit, fuck­nugget |ˈnʌɡɪt|, fuck­buck­et |ˈbʌkɪt| (дурак или чмо)
  • Fuck­ing assFuck­ing ass (долбаная задница)
  • Fucko, fuck­er (чмошник или дятел)
  • Stu­pid fuck |ˈstjuːpɪd| (тупой мудак)
  • Fuck­face (урод)
  • Fuck­head (тупица или козлина)
  • Fuck­ing fool |fuːl| (хренов дурак)
  • Fuck­ing idiot |ˈɪdɪət| (проклятый идиот)
  • Fuck­ing shit! («вот дерьмо!»)

Также существуют конструкции, в которых слово «fuck­ing» вставляются в середину слова.

Например:

  • Un-fuck­ing-believ­able |bɪˈliːvəbl|, I can’t fuck­ing believe it (Это б***ь просто невероятно)
  • Un-fuck­ing-for­giv­able |fəˈɡɪvəb(ə)l|(Это б***ь просто непростительно)
  • Un-fuck­ing-accept­able |əkˈsɛptəb(ə)l| (Это б***ь просто недопустимо)
  • Ir-fuck­ing-respon­si­ble |rɪˈspɒnsɪb(ə)l| (Это б***ь просто безответственно)
  • Cin­der-fuck­ing-ella, Cin­derel­la |sɪndəˈrɛlə| («да ты б***ь просто Золушка!», такое выражение используют когда кто-то ведет себя как принцесса на горошине)

Однако можно обойтись и без использования таких слов просто заменив их словами “freak­ing” (ужасно) или “frig­gin” (блин).

Примеры матов на английском языке

Ниже будут приведены примеры матов на английском языке с переводом на русский:

  • Shit, crap – используют для описания плохих или неблагоприятных ситуаций
  • Damn |dæm|– «проклятье!», «чёрт!», является аналогом слова “shit”
  • Whore |hɔː|, hoe, bint, slut, hook­er, jade |dʒeɪd| – шлюха или проститутка
  • To bitch – придираться, критиковать, или в более грубой форме — бычить
  • Bitchin’ – имеет значение «крутой»
  • Moron |ˈmɔːrɒn| – ушлепок или недоносок
  • Dick­head |ˈdɪkhɛd| – конченный идиот, бестолочь или набитый дурак
  • Douchebag – негодяй или мудак
  • Dork, dum­b­ass – дебил или тупицы
  • Suck­er |ˈsʌkə|– сосунок, сопляк или щенок
  • Fag­got |ˈfaɡət|, fag, queer |kwɪə|, homo, ass pirate |ˈpʌɪrət|, can­dyass moth­er­fuck­er, finook, capon |ˈkeɪp(ə)n|, but­ter boy |ˈbʌtə ˌbɔɪ|, banana cram­mer |ˈkramə|, nan­cy, pan­sy |ˈpanzi| – педик, заднеприводный обычно такие ругательства используют, чтобы оскорбить людей с нетрадиционной ориентацией
  • Nig­ger – оскорбительное расистское ругательство, которые используют, чтобы сказать об афроамериканцах. В наше время такое слово не рекомендуется использовать вообще, так как это жестоко наказуемо.
  • Bas­tard – тот, кто родился вне брака, сволочь или выродок
  • Scum­bag |ˈskʌm­baɡ|– гад, мразь, негодяй, мерзавец или подонок
  • Scum – отброс
  • Prat |præt|– кретин
  • Brat |bræt|– негодник, засранец, паршивец или сорванец
  • Los­er |ˈluːzə|, suck­er, sack |sæk|, goof |ɡuːf|, fuck-up – неудачник
  • Nerd |nɜːd| – задрот или ботан
  • Wanker |ˈwaŋkə| – онанист или дрочила
  • Noob – новичок в чем либо, иногда используют как шуточное прозвище для старших товарищей
  • Retard |rɪˈtɑːd|, numb­nuts, fool, stu­pid – дурак, отсталый, тупой или тормоз
  • Shit­box – развалюха (когда говорят о машине)
  • Freak – выскочка или придурок
  • Gram­mar Nazi |ˈɡramə ˈnɑːt­si|– «грамматический нацист» – тот, кто постоянно указывает на грамматические ошибки
  • Poop — какашка

И еще несколько примеров матершинных выражений:

  • Are you nuts? – «Ты чокнулся?» или «Ты с катушек съехал?»
  • Cut the bull­shit! – Хватит пороть чушь!
  • Im gonna kick your ass! – Я тебе сейчас задницу надеру!
  • Dafaq – Какого? (WTF – сокращенно от «What The Fuck?»)
  • Move you ass! – Пошевеливайся!
  • Kiss my ass! – Поцелуй мен я в задницу!
  • I don’t give a shit / fuck – Наплевать
  • Get lost! – «Потеряйся!» или «Отвали!»
  • What the fuck do you think youre doing? – «Что ты тут творишь?» или «Какого черта ты тут делаешь?»
  • What the fuck­ing hell? – Какого черта?
  • Youre stu­pid ass! – Ты тупая задница!
  • Screw it! – «Забудь!» или «Да иди ты!»
  • Son of a bitch – Сукин сын!

Особенности матов на американском

Как было сказано выше, американский мат более популярен и разнообразен, чем английский. Американская матершина имеет свои особенности, о которых вы сейчас узнаете.

  • Dont give a fuck – наплевать или «пофиг – пляшем»
  • Who gives a fuck? – Кого это волнует?
  • Look at all the fucks I give! – Посмотри как меня это «волнует»!
  • For fuck’s sake! – Ну твою ж мать! ( В значении «Сколько можно?»)
  • Clus­ter­fuck – полнейший песец
  • Bub­blegum dum­dum look­ing ass fuck­ing twat – тупая жирная п***а
  • Fuck­ing droopy ass bitch – используют когда говорят о тех, у кого обвисшая кожа
  • Fuck­nugget, fuck­tard – тупица или бесполезный кусок вонючего г***а
  • You aint shit! – «Ты ни о чем!» или «Ты – дно!»
  • You’re the shit! – «Ты крут!»
  • Youre shit! – «Ты не крут!»

В разных штатах маты также воспринимают по-разному. Например, в штатах Джорджия и Алабама матерное слово «ass­hole» является обидным. Однако, слова «bitch», «damn» «shit» часто используют в повседневном общении. Слово «ass­hole» является более популярным на северо-востоке США.

В таком штате как Калифорния никто не обращает внимания на использование матов. Они спокойно относятся ко всем интерпретациям слова «fuck» и к другим ругательствам.

Пользователи Твиттера штата Мэн часто используют такие слова как «cunt», «fuck­boy» или фразу «a weakass dude who aint shit».

Таблица английских матов без цензуры

Напоследок оставим вам таблицу, в которой представлены английские маты с переводом на русский и транскрипцией, совершенно без цензуры:

Мат Транскрипция Перевод
Prick, cock, penis |prɪk|, |ˈkɒk|, |ˈpiːnɪs| (прик, кок, пинис) Хуй
Prick up your ass! |prɪk ʌp jə æs| (прик ап ё эс) Хуй тебе в жопу!
No fuck­ing way! |nəʊ ˈfʌkɪŋ ˈweɪ| (ноу факин вэй) Хуй на!
Cock­suck­er, shi­tass, turd |ˈkɒkˈsʌkə|, |ʃɪtæs |, |tɜːd| (коксаке, щитэс, тёрд) Хуесос
Con­dom |ˈkɒndəm| (кандэм) Гондон
Darned con­dom |dɑːnd ˈkɒndəm | (дэнд кандэм) Гондон штопаный
Pee hole |piː həʊl| (пи хоул) Залупа
Horse pee hole! |hɔːs piː həʊl| (хос пи хоул) Залупа конская!
Cunt louse |kʌnt laʊs|(кант лаус) Мандавошка
Cunt, sis­sy |kʌnt|, |ˈsɪsi| (кант, сиси) Манда, пизда
Old fart |əʊld fɑːt| (олд фат) Старый пердун
Fuck­ing liar |ˈfʌkɪŋ ˈlaɪə| (факин лае) Пиздун, пиздюк, пиздабол
To bull­shit |ˈbʊlʃɪt|(булщит) Пиздец
Fuck your moth­er |fʌk jə ˈmʌðə| (фак ё мазэ) Ебать вашу мать!
Fuck­ing-dig­ging! |ˈfʌkɪŋ ˈdɪɡɪŋ|(факин диджин) Ебать-копать
Holy Fuck (Fuck the mouth!) |ˈhɒli fʌk |, |fʌk ði: maʊθ|  (хоули фак, фак зэ мауф) Ебать в рот
To fart, to bull­shit |fɑːt|, |ˈbʊlʃɪt|(фат, булщит) Пердеть
Whore, bitch, slut |hɔː|, |bɪtʃ|, |slʌt| (хо, битч, слат) Блядь, сука, шлюха
Holy Fuck! |ˈhɒli fʌk| (хоули фак) Заебись
Don’t fuck­ing care |dəʊnt ˈfʌkɪŋ keə| (донт факин кеэ) Похуй!
Vir­gin |ˈvəːdʒɪn| (вирджин) Целка
Pas­sive gay |ˈpasɪv ɡeɪ| (пасив гей) Козел, петух
Blow job |bləʊ dʒɒb| (блоу джоб)  Минет
Ass­hole |ˈæshəʊl| (эсхоул) Засранец
Fuck­ing bitch |ˈfʌkɪŋ bɪtʃ| (факин битч) Ебаная шлюха, Блятская пиздоёбина
Kiss my ass |kɪs maɪ æs| (кис май эс) Поцелуй мой зад
To beat shit out some­one |biːt ʃɪt ˈaʊt ˈsʌmwʌn| (ту бит щит аут самван) Навешать пиздюлей, пизды вломить
Shut the fuck up |ʃʌt ði: fʌk ʌp| (шат зэ фак ап) Закрой пасть!
That’s it, you’re fuck­ing dead |ðæt’s ɪt ju’ɑːˈfʌkɪŋ ded| (зэтс ит юа факин дэд) Ну всё, тебе пиздец!
Eat shit |iːt ʃɪt | (ит щит) Жри говно
An ass­hole |ˈæshəʊl| (эсхоул) Мудак
Sick my balls |sɪk maɪ bɔːlz| (сик май болс) Пососи мои яйца!
Ass­hole, dick­head |ˈæshəʊl|, |ˈdɪkhɛd| (эсхоул, дикхэд) Пидорас
Fuck off, fuck you |fʌk ɒf|, |fʌk ju| (фак оф, фак ю) Иди нахуй
I don’t give a fuck |dəʊnt ɡɪv |dəʊnt|| (ай донт гив э фак) Меня это не ебёт
Why the fuck not? |waɪ ði: fʌk nɒt| (вай зэ фак нот) А хули?
Stick it in your ass |stɪk ɪt ɪn jə æs| (стик ит ин ё эс) Засунь в жопу
A stu­pid guy |ˈstjuːpɪd ɡaɪ| (э стьюпид гай) Еблан
Nitwit |ˈnɪtwɪt| (нитвит) Придурок
Bas­tard |ˈbɑːstəd| (бастэд) Сволочь
Get the fuck away from me |ˈɡet ði: fʌk əˈweɪ frɒm miː| (гет зэ фак эвэй фром ми) Отъебись от меня!
All fucked-up |ɔːl fʌk­tʌp | (ол фактап) Всё заебало
I’m sick of it all |sɪk ɒv ɪt ɔːl| (айм сик оф ит ол) Мне все остопиздело
Hard fuck­ing dick |hɑːd ˈfʌkɪŋ dɪk| (хад факин дик) Злоебучий хуй
Pee hole dan­druff |piː həʊl ˈdan­drʌf| (пи хоул дандраф) Перхоть подзалупная
Talk­ing crap |ˈtɔːkɪŋ kræp| (токин крэп) Хуйню нести
Under­age boy |ˈʌndərˌeɪdʒ ˌbɔɪ| (андэрэйдж бой) Молокосос
Lying fag­got |ˈlʌɪɪŋ ˈfaɡət| (лаинг фагэт) Хуеплет
Fucked-up bas­tard |fʌk­tʌp ˈbɑːstəd| (фактап бастэд) Уебище
Don’t fuck my brain! |dəʊnt fʌk maɪ breɪn| (донт фак май брейн) Не еби мне мозги!

Это далеко не все маты на английском языке, но значительная их часть. Без надобности употреблять английский мат не нужно и лучше заменить его литературными словами.

Однако, его необходимо знать, чтобы не сказать случайно лишнего, или чтобы понять, когда обращаются к вам. Будьте осторожны, чтобы не попасть в неловкую ситуацию!

Александр Фрей
Александр Фрей

Английский язык давно уже стал универсальным средством коммуникации между людьми разных стран и континентов. Знание английского открывает много новых и перспективных горизонтов перед человеком. Поэтому не стоит искать отговорок и откладывать на потом изучение английского языка. На сайте SimplEnglish будут размещены все необходимые материалы для самостоятельного обучения. Выучить английский - это проще, чем вы думаете: я убедился в этом на своем опыте! Уверен, что и у вас получится!

Оцените автора
Английский просто!
Добавить комментарий